Page d'accueil > A la une
Discours du Consul général Monsieur DONG Guangli à l’occasion de la Réception pour célébrer 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France et fêter le Nouvel An Chinois du Dragon
2024/01/27

Monsieur le préfet de la Région Sud et des Bouches-du-Rhône et Madame,

Madame la présidente de la Métropole AMP et du Conseil départemental des Bouches-du-Rhône,

Mesdames et messieurs les députés, les sénateurs,

Monsieur le représentant du président de la Région Sud,

Madame la première adjointe, représentante du Maire de Marseille,

(Monsieur le représentant de la Préfète de police des Bouches-du-Rhône,)

Monsieur le représentant du gouverneur militaire de Marseille,

Mesdames et messieurs les maires, adjoints aux maires, les élus,

Monsieur le représentant du Bâtonnier,

Monsieur le directeur général adjoint d’ITER,

Chers collègues du corps consulaire,

Mesdames et messieurs les chefs d’entreprises, les professeurs universitaires,

Mesdames et messieurs à vos titres, grades et qualités respectifs, les amis de divers milieux gardant toujours à l’esprit les relations sino-françaises,

Chers compatriotes, chers amis,

C’est un honneur et un grand plaisir de célébrer avec vous un moment historique ce soir. Demain, le 27 janvier, marquera, jour pour jour, 60 ans de relations diplomatiques officielles entre la Chine et la France. Grâce aux visions lointains de général De Gaulle et président MAO, et sur le principe d’une seule Chine, deux grandes nations de l’Occident et de l’Orient se sont serrés la main il y a 60 ans, brisant la barrière de la guerre froide et donnant une forte impulsion aux multipolarisme et la démocratisation des relations internationales.

Durant les décennies écoulées, les relations sino-françaises ont résisté à l’épreuve du temps, ont toujours été au premier plan des relations entre la Chine et l’Occident. En tant que membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies, nous avons travaillé en étroite collaboration pour faire réussir l’Accord de Paris sur le climat, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la gouvernance mondiale pour un monde de paix durable, de sécurité universelle, de prospérité commune, ouvert, inclusif, propre et beau, en bâtissant la communauté d’avenir partagé pour l’humanité. L’esprit que nous avons cultivé ensemble, à savoir l’indépendance, la compréhension, la clairvoyance, la décision, la coopération gagnant-gagnant, nous a orienté vers de relations politiques, culturelles et économiques aussi bien constructives que fructueuses. Notre coopération toujours innovante a connu de très beaux succès, avec des champs plus nombreux et des modalités plus diversifiées. 

Mesdames et messieurs,

Dans l’ère post-Covid, sous l’égide de nos dirigeants qui ont dégagé de nouveaux consensus, notre relation de coopération a été complètement redynamisée et rehaussée sur tous les plans. Les trois mécanismes de dialogue de haut niveau, à savoir stratégique, économique et financier, et sur les échanges humains ont avancé en parallèle, les coopérations gagnent en profondeur dans les secteurs traditionnels comme l'aéronautique, l'aérospatiale et le nucléaire civil, tout en développant de nouveaux pôles de croissance sur la transition verte et l'innovation technologique et autres, à travers la création d'un centre sino-français de neutralité carbone et le renforcement de la formation conjointe de talents. Une décision majeure est prise par la partie chinoise pour favoriser la reprise de la mobilité humaine entre nos deux pays par l’exemption de visa pour une durée de 15 jours aux français, et nous apprécions le geste de la partie française à son tour d’accorder un visa de 5 ans pour les chinois diplômés d’un master ayant étudié en France.

Mesdames et messieurs,

L’amitié sino-française s’exerce au plus près de nos territoires, de nos populations. C’est à Marseille qu’ont embarqué ZHOU Enlai et DENG Xiaoping, co-fondateurs de notre nouvelle république, pour chercher l’idéal révolutionnaire et le futur de la Chine. Dans la circonscription de notre consulat, c’est Montpellier et la ville de Chengdu qui ont établi le premier jumelage sino-français en 1980, succédé par ceux entre Toulouse et Chongqing, Marseille et Shanghai, la Région Sud et la province du Guangdong, Nice et les villes de Xiamen et Hangzhou etc. Ces distinctions nous confortent dans notre volonté d’aller de l’avant et de renforcer nos liens vers plus de progrès, de bien-être et d’amitié entre nos peuples. Comme scandé dans le fameux slogan: le soleil se lève au Sud. Ici dans le sud, tout commence, tout est possible. Vous avez des carrefours de transports maritimes et aériens, industries et patrimoines naturelles, pôles d’innovation et de recherche, universités prestigieuses, richesse historique et culturelle. Les potentiels n’ont pas de limite, il nous faut simplement travailler ensemble pour faire fluidifier et fructifier davantage les échanges et les coopérations entre nos collectivités locales. 

Mesdames et messieurs,

Le chiffre 60 est de bon augure dans la culture traditionnelle chinoise, qui représente la bonne chance et la maturité d’une relation. C’est un jalon historique mais aussi un nouveau point de départ. Cette année, nous allons célébrer avec éclat l’année sino-française du tourisme culturel, les JO de Paris et le 20e anniversaire du partenariat stratégique global sino-français. La France sera une nouvelle fois invitée d'honneur de la Foire internationale des importations de Chine à Shanghai et du Salon international du commerce des services de Chine à Beijing, inscrivant de nouveaux chapitres dans nos relations d’amitié. Nos deux pays, nos deux peuples et nos territoires ont tout à gagner de cette nouvelle ère de coopération qui s’ouvre à nous.

Hier, notre président XI Jinping a prononcé un discours vidéo lors de la réception célébrant le 60e anniversaire des relations sino-françaises à Beijing. Il a souligné que face aux tempêtes de la nouvelle ère, la Chine et la France devraient maintenir l’aspiration originelle de l’établissement des relations diplomatiques, se tourner vers l’avenir et oser faire de plus grands progrès, relever ensemble les défis. J’appelle ici à tout le monde d’être l’artisan et l’acteur de l’amitié sino-française pour que la solide et profonde amitié qui nous unit continue à s’exprimer avec autant de force, de sincérité et d’enthousiasme.

Mesdames et messieurs,

A ce moment solennel, je n’ose pas à oublier les amis qui m’ont adressé des messages de félicitations et de plein succès à cette soirée, et qui, d’une raison ou d’autres, n’arrivent à être parmi nous. Ils sont :

M. Jean-Claude GAUDIN

Mme Sabrina ROUBACHE

Mme Gisèle LELOUIS

Mme Frédérique CAMILLERI

M. Christophe CASTANER

M. Rodolphe SAADE

M. Philippe RENAUDI

M. Jean Luc CHAUVIN

le Général David GALTIER

Mme Geneviève MAILLET

M. Philippe BERNAND

M. Henri ESCOJIDO

Mme Sara CORCHETE

M. Jean Louis MASSON

M. David LISNARD

M. Michaël DELAFOSSE

M. Kléber MESQUIDA

Il y en a bien d'autres, je ne peux pas tout citer. A tous les amis susmentionnés, je voudrais exprimer ma sincère gratitude.

各位同胞,

过去一年里,大家秉承家国情怀,团结进取,发挥融通中外的独特优势,以不同方式关心、支持、参与着中国发展建设。希望大家继续在新征程上一起想、一起干,讲好中法友谊的民间故事,助力以中国式现代化推进强国建设、民族复兴。总领馆将积极践行“外交为民”宗旨,把党和国家的关怀传递给领区每一位中国公民。

Mesdames et messieurs,

Dans 2 semaines arrive la fête traditionnelle chinoise, la fête du Printemps, qui ouvrera l’année du Dragon, un animal fantasmé et totem de l’esprit chinois, symbolisant la force, la vivacité, la justice, la prospérité et le succès. Je profite donc de cette occasion pour souhaiter la réussite, le bonheur et la santé à tous mes chers compatriotes et tous les amis ici présents, ainsi qu’à tous ceux qui vous sont chers.

最后,祝福南法亲爱的同胞们,在新的一年里,龙腾虎跃、龙马精神、龙行天下!

Vive la République française, vive la République populaire de Chine, vive l’amitié sino-française!


Recommander à   
  Imprimer
Consulat Général de la République Populaire de Chine à Marseille Tous droits réservés